Glossary of German military terms
Advanced Word Finder. See Also in German. guten morgen, herr. good morning Mr. gnadiger Herr noun. gracious Sir, sir. Herr Ober. Herr definition, the conventional German title of respect and term of address for a man, corresponding to Mr. or in direct address to sir. See more.
See more words doew the same year. Accessed 22 Apr. What made you want to look up Herr? Please tell us where you read or heard it including the quote, if possible. Subscribe to America's largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free! You've waited days, weeks, months, even years for What's the difference? Two words of uncertainty.
One vowel can mean a big difference. We're intent on clearing it up. We're gonna stop you right there. How to use a word that literally drives some pe The awkward case of 'his or her'. Can you correctly identify these flowers? Which of these things doesn't belong? Can you spell these 10 commonly misspelled words?
Login or Register. Herr noun. Save Word. Definition of Herr. First Known Use of Herrin the meaning defined above. History and Etymology for Herr German. Keep scrolling for more. Learn More about Herr. Statistics for Herr Look-up Popularity. Style: MLA. Comments on Herr What made you want to look up Herr?
Show Comments Hide Comments. Get Word of the Day daily email! Test Your Vocabulary. A daily challenge for crossword fanatics. Love words? Need even more definitions? Words at Play 7 Phrases from the Calendar You've waited days, weeks, months, even years for We're intent on clearing it up 'Nip it in the butt' or 'Nip it in the how to activate your steam account for free We're gonna stop you right there Literally How wgat use a whqt that literally drives some pe Is Singular 'They' a Better Choice?
Take the quiz Spell It Can you spell these 10 commonly misspelled words? Play the game.
"Herrn" in English
Herr definition is - —used among German-speaking people as a title equivalent to Mr. Herr. (her) n. pl. Her·ren (her??n) Abbr. Hr. Used as a courtesy title in a German-speaking area, prefixed to the surname or professional title of a man. [German, from Middle High German herre, from Old High German herro, lord, master, alteration of heriro, older, more venerable, comparative of her, proud, holy, splendid, noble.]. In German, "Herr" means: (der Herr: m, noun) Mr. or gentleman Listen to "Herr": (If you have an HTML5 enabled browser, you can listen to the native audio below).
Honorifics are words that connote esteem or respect when used in addressing or referring to a person. In the German language , honorifics distinguish people by age, sex, profession, academic achievement, and rank.
In the past, a distinction was also made between married and unmarried women. Like many languages, German has pronouns for both familiar used with family members, intimate friends, and children and polite forms of address.
The polite equivalent of "you" is " Sie. Familiar pronouns have singular and plural forms. Honorific pronouns are always capitalized except for the polite reflexive pronoun " sich.
In schoolbooks, the pronouns usually remain lowercased. In former times, the 2nd person plural " Ihr " ; like the French « vous » or the 3rd person singular " Er " He, " Sie " She and their corresponding possessive adjectives and verb forms were used.
The 3rd person plural as polite form of address as it is used today became standard during the 19th and 20th centuries. Using "Herr" for very young misters, certainly those below the age of 16, is rather awkward and often avoided except in letters from the state's bureaucracy by using the first name, or first name and last name.
Also, it never lost the touch of describing exclusively those of higher class, which was originally true of all the four mentioned above but has been lost by all of them. All clergy and ministers are usually called Herr or Protestants also: Frau plus the title of their office, e. Adjectival predicates are only used for Roman Catholic clergy, and then in the following order:. It is good style, though, to use them at least in all places where layfolk would be addressed as sehr geehrte which they replace , such as at the beginning of letters, speeches and so forth.
The oft-seen abbreviation "H. It is incorrect to address an auxiliary bishop as "Herr Weihbischof"; he must be called Herr Bischof. The literal translation of "Monsignor" is Monsignore using the Italian form , but it is only usually used for Monsignors of the first degree Chaplains of His Holiness , not for prelates as in English, or for bishops as in Italian. If used, protocol demands to leave away the usual Herr to avoid the meaning "Lord My Lord" , but this is uncommon in German and the incorrect phrase "Herr Monsignore" can often be heard.
The "Father" and "Mother" versions are one of the few cases where Herr or Frau falls away. Other male religious are called Pater "Father", but in Latin if priests and Frater "Brother", but also in Latin if not, sometimes together with the surname, sometimes also with the first name though Canons Regular are called Herr rather than Pater or Frater.
Female religious are called Schwester "Sister", but this time in German. Note generally that the translation of "Father" into German is only used for the Pope and for abbots, and into Latin only for religious clergy.
In the usually brief period where a secular priest has no office that could be used in addressing him, the phrase "Herr Neupriester" "Mr. New Priest" is used; after retirement, the title Pfarrer parish priest, pastor can be kept if held at some point in their life.
Teacher-first-class", for a priest who serves as teacher of religion at a state school. Professors of theology are always addressed by their academic function except, possibly, if prelates, which usually, though of similar eminence, they aren't. Parochial vicars usually have the honorific title Kaplan chaplain , while actual chaplains as a rule have the in this case honorific title Pfarrer "parish priest".
The last one is now completely obsolete, as is the incorrect practice of elevating bourgeois notables to Hochwohlgeboren which emerged in the last years of the German monarchies to give expression to the importance of the bourgeoisie in a society that was in its formalities still pre-Industrial Revolution. But also Erlaucht , Hochgeboren , Hochwohlgeboren are increasingly rare and some make a point of not attaching any such predicate unless to sovereigns of non-German states.
Austrian but not German nobility is forbidden to attach honorifics to themselves or demand them but may attach them to family members. The equivalent of a Baron is called Freiherr fem. Freifrau , fem. Russian titles. It certainly is incorrect to speak of "Herr Freiherr" and so forth, seeing that this is a doubling, so sometimes the phrase "[sehr geehrter] Freiherr von [e. Graf , fem. The otherwise outdated use of calling people with Herr and their functions when they are not ranks of any kind is in full vigour as far as courtrooms are concerned, where the participants will all the time be addressed as Herr Angeklagter "Mr.
Defendant" , Herr Verteidiger "Mr. Defending Counsel" , Herr Zeuge "Mr. Plaintiff" and so forth. The general address for soldiers is Herr or nowadays Frau plus their military rank , e. If needed for distinction, the last name can be attached. Subordinates can alternatively be called with rank plus last-name. For soldiers who know each other, for Mannschaften enlisted personnel not NCOs among themselves, and also for an officer from the same unit to an enlisted soldier whom he knows personally, the rank can fall away except if the subordinate addresses the superior, but Herr is never attached to the last-name simply.
Superiors can alternatively call their enlisted subordinates by their function e. In the Imperial Army , the style of "Excellency" was appropriate for some high-ranking generals. Civil servants Beamten used to be called with Herr or Frau plus their rank for their respective ranks, see the tables at Beamter. This is in full vigour for police-officers with the now unused rank Wachtmeister stepping in if the precise rank is not known and the addresser is not familiar with the shoulder strap , but otherwise somewhat outdated.
As teachers on public schools are, as a rule, civil servants and on Church schools often receive a similar status , this is likewise true for teachers, with the exception that for teachers not the headmaster, it is perhaps even a bit more outdated to use their rank than for other civil servants. It used to be the case that the name of professions was used as a honorific, together with Herr or Frau , e.
Herr Schriftsteller "Mr. Professional Writer" , Herr Installateur "Mr. Plumber" and so forth. This is generally outdated. Though there is a professional qualification called Meister "master craftsman" , and there is also an outdated honorific called Meister in this case roughly equivalent to "goodman"; in use, when "Herr" was only applied to high-ranking persons, for the non-dependent men below them , this was never a honorific specifically in use for master craftsmen.
In Austria - and in monarchical times also in Germany - the Head of State can give certain titles to people of notable achievements in their profession and, if not for civil servants, usually considerable donations to public welfare. These, again, are usually used with Herr and Frau respectively. A well-known example is the Kommerzialrat Prussia: Kommerzienrat "Commercial Counsellor [implied: to the Court] , which denotes an entitled businessman.
In the monarchies, there also was an "augmented" form of that, in this case Geheimer Kommerzialrat , generally received by adding the adjective "Geheim" see Geheimrat. This literally means "Privy Commercial, etc. Councillor" and is roughly the equivalent of a person knighted for their in this case commercial achievements.
People who had received a title under the monarchies usually retained them until their death. Hoflieferant is now still attached to the companies who had received it under the monarchies, but no longer as previously to their proprietors in person if they, as now always the case, came into that position later, whether by inheriting or buying. From Wikipedia, the free encyclopedia.
For other uses, see Frau disambiguation. This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. This list is incomplete ; you can help by adding missing items with reliable sources. Categories : German language Honorifics by country Honorifics by language. Namespaces Article Talk. Views Read Edit View history.
Help Learn to edit Community portal Recent changes Upload file. Download as PDF Printable version. Add links.
<- What side dishes go with ham dinner - How to change password in pdf file->